▲
控えの間
-
全館目次
- 松の間
■
BBS
- 竹の間
■
BBS
- 梅の間
■
BBS
- 桜の間
■
BBS
■
松竹梅の間:ログ表示
松の間
竹の間
梅の間
桜の間
★ 番号指定:
1ページの表示件数:
件
☆ 検索語 :
検索表示 新着から
古い方から
タイトルだけ表示
タイトルと5行
全部
「性と死のホームページ」 http://www.mumyouan.com/
.
より詳しい使い方の説明(9月11日変更)
▲竹の間へようこそ▲
掲示板
Title
島流しリンク
自殺
宇宙・悟り・意識の変化の問題を中心とする「間」です。
性と死のホームページ
★
「竹の間自薦投稿集」
★
ブラウザーの設定などの理由で最新情報が表示されない場合があります。更新ボタンやF5キーを利用してみて下さい。
[3998]
■
◆嫌韓とその分析のお便り
by:
崩残
2008/10/13(Mon)09:09:09
【お便り一通目】
私の住んでいる国(北アメリカ某都市)では、
韓国街やら中華街やらがあってそれぞれ韓国人や、中国人が
それぞれの名前を偽ることなく(つまり日本名を使うことなく)暮らしています
興味深い点がいくつかあります。それは韓国街に入るとそこでは
中華街と比べて日本語表記が多いこと。
たとえば、Korean/Japanese Restraint として韓国読みでも
日本読みでもできる字をレストランの名前としてあてがっていたり、
美容室でも、日本語韓国語両方表記していたり、
旅行会社でも日本語韓国語の両方表記していたりします。
このような日本語表記は中華街ではまずありえません。
食品等を扱うスーパーでも、韓国街では日本から輸入した、たとえば
キューピーマヨネーズの横に韓国産のマヨネーズが置いてあったり、
ヤクルトにそっくりの乳酸菌飲料がおいてあったりします。
まあおかげで日本食材の入手には困らないのですが、
常々「なんで、この韓国カレーのルーはバーモントカレーや
ゴールデンカレーの箱に似たようなつくりになっているんだろう」
とか、思っていました。
一度韓国街に行かれると、いろいろなものの類似に驚かされます。
ですから私の住んでいる町では日本食や日本食っぽいものの材料獲得に
まったく困らない。
さらにレストランなどに行くと、最近は日本でもおなじみになったでしょうが、
カムジャタンやらチゲ鍋などのいわゆる韓国っぽい料理のほかに
ドンカツとかラミョンといった代物が出てきます。
見てみるととんかつやらラーメンにとてもそっくりなのです。
ふと見ると「これは太巻きだろう」と間違えるキムパプ、
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AD%E3%83%A0%E3%83%91%E3%83%97
とかありますし、うどんに似たようなものも韓国人街では韓国
料理レストランで食べられます。
いたるところで見かけられる類似点、ちょっと考えてみると
この国の韓国人の数は日本人より圧倒的に多いし、何もお義理で、
少数派の日本人に向けて日本食を提供しなければならない義
理はないわけですね。
私は最初は「まあ食文化が似ているから日本食として輸入したものを
アレンジしたものが韓国の若者に受けている」とか思っていました。
現に韓国は、短粒米を食べる国という点では日本と共通なのです。
ただ、これは私の味覚なのですが、
日本食に似ているものはどれもこれも面白くないしおいしくないんです。
カレーにしても私にとっては日本のカレールー
(箱ルーカレーは日本が世界に誇るジャパニーズカレーです)のほうがおいしいし、
ドンカツも日本のとんかつとは違う。
ラーメンも私の知る限りではインスタントラーメンの麺を使っていますし。
そんなものを食べるのならユッケジャンスープとかカムジャタンを
食べているほうがどんなに安い韓国レストランであってもおいしい。
何だろうと考えてみたら、
料理の歴史とかわからないので暴走覚悟で言いますが、
文化的にオリジナルとして消化できていないメニューはつまらないし
おいしくもないということ。
ただ、私は経験がありませんが、実際に韓国に暮らしていた人に言わせると、
海外韓国街の食事は、韓国国内と比べて数段質がよいそうです。
私の住んでいる町の韓国街はブルックリンの韓国街と比べて
規模が小さいのでそのせいかもですが、
中華街と比べて文化的に薄いものがあるように思います。
私の主観ですが、日本食に似たものと韓国のオリジナル食品は
その品質の差や深さが歴然としていること、、
それでも日本食を導入するのは、なぜかと常々考えていました。
以前はこちらの韓国人は日本人に対してある種の親近感があるから
日本文化を積極的に取り入れているのかなと最近までは思っていました
。
でもそれも違うようですね。
最近のYoutubeで見られるような論争を見ていると、
韓国人はとても積極的に日本を憎んでいる。
で、その憎しみを発することのできる日本との近い距離をまず作る。
そしてその近距離こそが彼らのアイデンティティなので韓国人は
とても身近に日本を置いておきたい願望があるのでしょう。
日本や日本人との近距離を作ってから憎しみを垂れ流す例。
これは以前ニューヨークに住んでいた日本人の友人の経験ですが
彼は、町の韓国人経営のスーパーだか商店だかに行ったらそこの主人と
その友人に「どこから来たのか」と聞かれたそうです。
彼曰く「日本からだといったら日本語で挨拶してきたから、
{すごいですね日本語しゃべれるんですね}と言ったら、
人種差別だと言われた」そうです。
つまり日本人に強制的に日本語を勉強させられたから日本語が
流暢なわけで、それに対して{日本語がしゃべれるんですね}とは
わが韓国人全体を馬鹿にする振る舞いであるという理屈だそうです。
友人は「そんなつもりではない。ただ日本語がお上手ですねと言っただけだ。
実際にお上手でしょう」と説明したのですが、
被害者意識に没頭するのに忙しいのか、
聞く耳まったく持たないと言うことでした。
「日本が嫌いで無縁でありたいのであれば、
日本語や日本になど言及しなければいいのにわざわざ言及してきて
さらにけんかを売られた。俺ははめられた」とその友人は言ってました。
韓国、韓国人にとって日本や日本の文化が
憎しみ・国家国民の自分の意識を作るガソリンのようなもので
日本がいなくなると、とても困るのだと思います。
竹の間で解説されていた機能不全の親子関係そのものだと思いました。
韓国は日本から自立したくないし、できないのですね。
以下はちょっと趣旨が違うかもしれませんが、
書いておきました。
被害歴
1、私は慢性の皮膚病、乾癬という病気を持っています。
時々、ふけの巣のようなものが体にできたり、頭の皮にできたり
するのですが見苦しいだけで、人に移ったりはしません。
で、韓国との関係ですが、韓国街で、髪の毛を切ってもらおうと
床屋に行ったのです。
頭に例の湿疹ができていたため、私は、
「頭に湿疹ができているけれど移らないから心配しないように」と
言っておいたのです。
で、そこのババーは、ろくすっぽ話も聞かない癖に
「はい座って座って」とか言って私の頭を切り始めたのですが、
湿疹のところに差し掛かると「うわー何これ。」とまるで汚いものに
触れるかのように気持ち悪がるのです。
私が「だから湿疹があると言っただろう。人には移らないよ」
といったら「湿疹って何だ」というんですね。
このババー、人の話聞いてないじゃん。
で、もうこれ以上きりたくないけれども金はよこせと言うんですよ。
俺は忠告したはずだぞ。湿疹がいやなら切り始める前に言えと。
注文どおりではなかったけれど、とりあえずカットは終わったので、
金は払いましたが。ここで髪を切るのは絶対にやめようと思いました。
2、韓国で昔外国語を教えていて今は北アメリカに帰ってきている私の
白人の友人は、こちら、北アメリカ、で韓国人に出会っても
昔韓国に住んでいたこと、少し韓国語がわかること、
そしてさらに日本で暮らし、日本で英語を教え、日本での滞在期間が
韓国滞在期間より長かったことは絶対に言わないそうです。
うっかり口を滑らせると、韓国人に、なぜ韓国人が日本を嫌うのか、
なぜ韓国が日本よりすばらしいのか、
そのすばらしい国からなぜ日本などへ行き、
しかも日本に韓国よりも長い期間住んでいたのかなどを、
しつこく質問されたり説教されるからだそうです。
_____
★
.
返信 [3998]
<<-- これ以前の投稿 10件
(3998 番)
これ以後の投稿 10件 -->>
竹の間 の最新投稿
全館目次
C mumyouan 当サイトのコンテンツの無断転載は著作権法により禁じられております。
- BlackVoid BBS CGI 2006.08.30 -